|
|
|
|
|
|
|||||||
ABOUT |
음악의 기쁨 스페셜 에디션 上下 1947년 출간된 클래식 음악의 고전 프랑스 작곡가․음악학자 롤랑 마뉘엘과 피아니스트 나디아 타그린이 |
|||||||||||
|
- 롤랑 마뉘엘 지음 |
|||||||||||
1947년 출간된 클래식 음악의 고전 『음악의 기쁨(Plasir de la Musique)』의 스페셜 에디션(양장본)이 출간되었다. 2014년 4월 1권을 시작으로 12월 4권까지, 수많은 독자들의 사랑을 받았던 『음악의 기쁨』 시리즈 4권을 특별 양장본으로 만나게 된 것이다.
『음악의 기쁨』은 1944년 9월부터 1961년 7월까지 667회에 걸쳐 매주 일요일마다 방송되었던 ‘라디오 프랑스’에서 작곡가․음악학자인 롤랑 마뉘엘과 피아니스트 나디아 타그린이 음악에 대해 나눈 대화를 옮긴 책이다. 독자들이 음악예술에 가깝게 다가가고 음악사가 뿌리내리고 발전한 역사적 배경을 이해할 수 있게 돕는 기본에 충실한 클래식 음악서로 예술 분야의 스테디셀러로 자리 잡았다. 제1권 ‘음악의 요소들’과 제2권 ‘베토벤까지의 음악사’를 묶은 상권, 제3권 ‘베토벤에서 현대음악까지’와 제4권 ‘오페라’를 묶은 하권으로 구성된 스페셜 에디션은 소장 가치에 충실한 고급스러운 양장 제작과 한결 가독성이 높아진 편집 디자인, 그리고 2014년 출간 당시 미진했던 부분을 수정․보완하였다. 하권에서는 ‘공통언어’로서의 음악언어와 음악사를 이끌어온 음악가의 ‘억양’과 ‘특질’을 이야기하고, 슈베르트, 쇼팽, 슈만, 바그너, 브람스, 포레, 드뷔시 등 베토벤 이후의 음악가들이 위대한 스승에게 어떻게 음악을 사사하고, 이후 어떻게 자신만의 양식과 독특한 억양을 찾아갔는지를 살펴본다. 마지막으로 몬테베르디, 캉프라, 라모, 글루크, 모차르트, 로시니, 베를리오즈, 베르디, 무소륵스키 등의 작품을 통해 오페라의 발전 과정을 되짚는다. |
||||||||||||
1944년 9월부터 1961년 7월까지 667회에 걸쳐 매주 일요일마다 방송되었던 라디오 방송인 <음악의 기쁨>. 그중 3년간의 대담을 옮긴 『음악의 기쁨』 시리즈는 클래식 음악의 고전으로 꼽힌다. 프랑스에서 1947년 출간된 이 책은 1979년 고(故) 안동림 청주대 교수(1932~2014)의 번역으로 『음악의 정신사-바하에서 쇤베르크까지』(홍성사)라는 이름으로 번역 출간되었다. 하지만 4권 전체 완역본이 아니어서 음악 애호가들에게 아쉬움으로 남았다가, 2014년 출판사 ‘북노마드’에서 4권 전체를 담은 완역본을 출간하였다.
『음악의 기쁨』 시리즈의 반응은 출판사의 예상을 뛰어넘을 정도로 좋았다. 출간 즉시 예술 분야 베스트셀러 1위에 오른 것은 물론, 3년의 시간이 지난 지금까지 예술 분야 스테디셀러로 자리 잡았다. 작곡가이자 음악비평가인 롤랑 마뉘엘과 피아니스트 나디아 타그린이 3년 동안 매주 일요일 ‘라디오 프랑스’에서 나눈 전문적인 논쟁과 유쾌한 수다에국내 독자들도 적극적으로 교감해주었다. 저자 롤랑 마뉘엘은 작곡가이자 음악학자로 파리 음악원 교수를 지냈다. 클래식 음악에 대한 전문 지식과 날카로운 비평적 견해가 전매특허다. 한편 그의 대화를 진지하게 경청하다가 중요한 순간마다 날카로운 질문 혹은 반론을 던지는 피아니스트 나디아 타그린은 음악예술이 갖는 미묘한 차이와 변화들을 섬세하게 끄집어낸다. 특히 타그린의 궁금증은 클래식 음악을 접할 때 누구라도 한 번쯤 가졌을 법한 호기심과 질문을 모두 모았다고 해도 지나치지 않다. 『음악의 기쁨』을 이끌어가는 두 사람의 대화는 친밀감이 넘치는 수다에 가깝다가, 때로는 음악에 대해 집요하리만큼 엄격한 태도를 보여 읽는 이들을 긴장시키는 매력으로 가득 차 있다.
『음악의 기쁨』 스페셜 에디션 상권은 제1권 ‘음악의 요소들’과 제2권 ‘베토벤까지의 음악사’를 모았다. ‘소리와 시간의 놀이’로서 음악이 우리에게 주는 즐거움에 다가가기 위한 첫걸음이라 할 수 있는 상권을 통해 음악이 갖는 기본 원리와 규칙을 꼼꼼히 점검해 나간다. 음악을 비롯한 모든 예술의 목적은 본래 ‘쾌(快)’에 있다고 한다. 그러나 시종일관 음악을 향한 진지한 애정으로 무장한 롤랑 마뉘엘의 생각은 다른 듯하다. 그는 직접 게임을 하든 혹은 구경만 하든 관계없이 게임을 즐기는 재미는 게임의 ‘규칙’을 지키는 ‘방식’에 있다고 강조한다. 바흐가 최대한의 엄격함 속에서 최대한의 음악적 자유를 이루어냈듯이 음악을 공부하는 이라면, 음악을 사랑하는 이라면 롤랑 마뉘엘의 ‘원칙’을 한번쯤 되새겨야 할 것이다. 『음악의 기쁨 스페셜 에디션』 상권이 그 원칙의 기준이 되어줄 것이다. 상권에서는 ‘베토벤까지의 음악사’를 통해 서양음악사가 뿌리내리고 발전해왔던 유럽악파의 지형도를 정리하는 것도 잊지 않았다. 같은 시기에 다른 국가에서 어떤 예술가들이 활동했는지를 일목요연하게 짚어 보는 도표를 가이드 삼아 음악언어의 변동과 스타일의 탄생을 살필 수 있다. 이 활기 넘치는 토론의 장에는 음악가와 음악학자, 시인 등 다양한 전문가들이 참여하여 세상에서 가장 아름다운 음악여행을 돕는다. 롤랑 마뉘엘은 음악을 이해한다는 것에 대해 이렇게 말한다. “음악의 움직임과 일치를 이루고, 은밀히 기대했던 전개를 펼치며 끝없이 새롭게 태어나는 형식과 결합하는 것이다.” 그의 말처럼 ‘음악의 기쁨’은 음악이 제공하는 놀라움을 기대하고 즐기는 것에서 시작할 것이다. 음악의 기쁨을 알아가는 첫 시작점은 어떤 이익도 보상도 염두에 두지 않는 아름다운 상상일 것이다. 그 상상의 여행에 이 책 『음악의 기쁨 스페셜 에디션』이 오랫동안 동행해줄 것이다. |
||||||||||||
- 하권 ‘대담 12 국민악파: 무소륵스키, 차이콥스키, 그리그’에서
- 하권 ‘대담 15 당디, 뒤카’에서
- 하권 ‘대담 3 피렌체의 개혁: 카치니, 페리, 몬테베르디’에서
|
||||||||||||
서문 대담 1 베버 *부록: 종교음악 대담 1 오페라의 기원: 트로푸스, 전례극, 파스투렐 옮긴이의 글 |
||||||||||||
롤랑 마뉘엘 Roland Manuel 작곡가이자 음악학자. 뱅상 댕디와 알베르트 루셀에게 작곡을 배웠다. 파리 음악원의 미학 교수로 재직하며 음악 이론과 비평에 기여했다. 작곡가로 오페라 코미크를 위한 곡을 다수 썼다. 모리스 라벨의 평생의 친구이자 그를 존경하는 제자와 그에 대한 비평가로서 『라벨』을 남겼다. 그 밖에 『음악의 시학』 『음악의 역사』 등의 저서가 있다. 이세진 서강대학교 철학과를 졸업하고 동대학원에서 불문학 석사 학위를 받았다. 프랑스 랭스 대학교에서 공부했으며, 현재 전문번역가로 일하고 있다. 『앵그르의 예술 한담』 『유혹의 심리학』 『고대 철학이란 무엇인가』 『다른 곳을 사유하자』 『반 고흐 효과』 『슈테판 츠바이크의 마지막 나날』 『꼬마 니콜라』 등을 우리말로 옮겼다. |
||||||||||||
|
||||||||||||
|
|
Copyright ©2015 booknomad
All Rights Reserved Website designed by Eunji Jo |